Florilegio De Las Letras En Español En Los Estados Unidos |
|||
Various authors who wrote in Spanish in the US |
|||
376 - In Spanish Foreword & Notes Victor Fuentes ISBN: 978-1-949938-21-0 Library of Congress Control Number: 2024943277 Printed copy: U$ 44.90.- add to cart Evaluation copy: U$ 29.10.- add to cart Online access: U$ 9.99.- add to cart Apropiadamente bautizado «Florilegio», en este trabajo el profesor Víctor Fuentes recolecta textos literarios desarrollados en Español dentro del territorio de los Estados Unidos de Norteamérica. Al presentarlos detallando el contexto histórico cultural, y en relación a cómo se iba desarrollando a través de los siglos ese mundo literario y sus publicaciones, el Florilegio apunta a «sembrar las semillas de las Historias de la Literatura de Lengua Española en Estados Unidos, aún hoy en espera de escribirse en su conjunto», tal como lo plantea el profesor Fuentes. Junto a ello se añaden breve notas sobre los textos, semblanzas de los autores-as, de mayor o menor extensión, y una extensísima Bibliografía que abre la puerta a futuros trabajos acerca del tema. Culmina el Florilegio con textos de Juan Ramón Jiménez y de Gabriela Mistral, escritos viviendo en los Estados Unidos, ambos Premio Nobel de Literatura. Ella, en 1945 y él en 1956. Esta edición está concebida como un rendido homenaje a la memoria del profesor don Luis Leal, uno de los más destacados Hispanistas y Latinoamericanistas de los Estados Unidos desde los años 50 del pasado siglo, y quien, eminente mexicanista, desde muy temprano elevó a alto rango académico la literatura y los estudios chicanos/as desde la Universidad y en la comunidad de Santa Bárbara. Por lo tanto su contenido también se nutre de los dos últimos números de Ventana Abierta publicados con su participación:Escribir en español (hoy) en los Estados Unidos, otoño del 2009 y primavera del 2010. Cabe señalar que estos textos reflejan el aporte literario que el idioma Español ha realizado a la Cultura Norteamericana desde el siglo XVI hasta mediados del XX, que hoy continúa y que sin dudas será recogido por los estudiosos que continúen este trabajo. Este aporte es lo que, sin dudas, distingue a la cultura de los Estados Unidos de Norteamérica, tal como el francófono distingue a la Cultura del Canadá, o el Náuhatl a la Cultura de México, aunque todos ellos sin exclusividad, tal como resulta del reconocimiento a la influencia de las corrientes inmigratorias sobre las culturas en todas las naciones del mundo. |
|||
|
|||
|